My Life of Art 貓女的藝術生活

【基隆旅遊】如水彩畫般的美麗漁港 ShenAo Fish Port

Posted on
elephant21.jpg

住到基隆之後,由於基隆面海的地理位置,有更多的機會看到美麗的海景。其中,在漁港總是可以同時看到自然風光和人文景觀的特殊景色。這幾張照片是在位於象鼻岩入口的深澳漁港拍的。快要接近黃昏時分,陽光漸漸隱沒於雲彩之後,空氣中的水氣讓水面與天空呈現美麗的層次,像極了大筆揮灑的水彩畫。 Keelung, where I live, is the most important port in Northern Taiwan. After I moved here, I have more opportunities to see the beautiful ocean. Especially in the harbor, you can see the natural scenery and human culture at the same time.

Chat with Teresa 貓女碎碎念

基隆最美的7-11-美到爆炸的咖啡機 Gorgeous Coffee Dripper

Posted on
7-eleven_01.jpg

看到這個漂亮的設備,體內的咖啡蟲就開始蠢蠢欲動。優雅的鵝頸,旋轉花紋的濾杯,光是看就刺激了腦中的腦內啡,讓心情大好。 When I see this beautiful coffee maker at my first sight, the coffee-worms in my body become exciting.I love the elegant gooseneck shape and the twist pattern dripper. They stimulate my brain to secrete endorphins so that I feel happy.

Travel with Catwoman Teresa 跟著貓女趴趴走

【基隆旅遊】象鼻岩, 深澳岬角 Trunk Rock, ShenAo

Posted on
elephant03

前幾天我賣了個關子,要大家猜我最近發現的台灣秘境是哪裡,沒看過那篇文章的可以看這裏. 今天就來揭曉答案,這個形狀奇特聳立於海中的海蝕拱門,就叫做『象鼻岩』,看起來還真的挺像隻低頭喝水的大象。因為想避開酷熱的陽光,我去的時間已經接近黃昏,所以同時拍到了萬里晴空及撒滿金色餘暉的象鼻岩。

My Life of Art 貓女的藝術生活

我的秘密景點 My Secret Attraction

Posted on
elephant01

台灣有很多美麗的私房景點,或許沒有太多的外國觀光客,但是好山好水的大自然風光,擋不住尋幽探境的旅遊或攝影愛好者。我一直很喜歡台灣北部濱海的地形,除了著名的野柳奇石之外,其實很多地方都可以看到被海水侵蝕打造出來的蜂巢狀岩石。 In Taiwan, there are many secret attractions where are not well-known by foreign tourists. However, the beautiful landscapes still attract lots of local visitors and photographers.I love the terrain of the northern coast of Taiwan. Most people know about the famous Yehliu Geopark. Actually, you can find the amazing honeycomb-like rocks on many northern coasts of Taiwan.

Travel with Catwoman Teresa 跟著貓女趴趴走

基隆和平島閒晃 Wandering at Heping Island

Posted on
HePing03

度過了忙碌的一週,帶著放鬆的心情出門散散步。住在基隆最大的好處是要山有山,要海有海,對於我這種在都市住膩了的生物,搬到基隆除了可以每天呼吸到新鮮的空氣之外,我最珍惜的是只要往外走就可以因為四周環繞的美景帶來美麗的心情。 It’s enjoyable to take a walk with a relaxed mood after working for the whole week.There are so many wonderful views in Keelung, including mountain and ocean.For me who lives in the city for so long and eagers to be closer to nature, there are many benefits to moving to Keelung. In addition to breathing fresh air, I really cherish the surrounding beautiful view which brings me delighted mood all the time.

Travel with Catwoman Teresa 跟著貓女趴趴走

終於在台灣威尼斯打卡了 I finally check-in at the “Venice of Taiwan”

Posted on
Chen-Pin01.jpg

第一次造訪這個號稱「台灣威尼斯」的正濱漁港。 第一眼初見正濱漁港,覺得似乎有些過譽,不過就是一排上了色的房子。順手用手機拍了幾張照片,連廣角鏡都沒用,就離開了。 It’s the first time I visit Chen-Pin Fishing Harbor which is known as “Venice of Taiwan”. It’s actually a small fishing port which doesn’t really catch my eyes although the colorful buildings look interesting.

My Life of Art 貓女的藝術生活

Beautiful Seaside 美麗海岸

Posted on
MyPictureDay_cover01.jpg

今天要跟大家分享幾張我的攝影作品。 住在基隆的一個好處是,隨時可以享受美得無與倫比的海岸線。 在熱浪侵襲的夏日,到海邊享受清風拂面,不只消暑,還有一種偽文青的浪漫情懷。 I want to share with you some of my photography today. One of the benefits of living in Keelung is that you can enjoy the unparalleled coastline at any time. In the summer when the heatwave hits, you can enjoy the breeze at the beach, not only to cool off the heat but also have a romantic feeling of pseudo-hipster.

Pets in our home 毛仔頑皮日記

貓村猴硐紀實(五)Residents of Houtong #5

Posted on

 親愛的朋友們,今天繼續來跟大家介紹貓村猴硐的可愛貓咪們。還沒看過之前的猴硐文章的朋友們,歡迎先去看之前的文章喔! Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #1 貓村猴硐紀實(一) Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #2 貓村猴硐紀實(二) Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #3 貓村猴硐紀實(三) Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #4 貓村猴硐紀實(四)

Pets in our home 毛仔頑皮日記

貓村猴硐紀實(四)Residents of Houtong #4

Posted on

   親愛的Steemit朋友們,之前幾篇文章跟大家介紹了貓村猴硐的幾隻貓咪,還沒看過的朋友,別忘了先去看看喔! Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #1 貓村猴硐紀實(一) Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #2 貓村猴硐紀實(二) Residents of the town of cats – Houtong, Taiwan #3 貓村猴硐紀實(三) 今天要跟大家介紹的貓咪,也長得非常有特色。